AT THE REGISTRAR’S OFFICE
Both partners must be able to understand some Thai and English. By law, they must have a translator to assist them when dealing with the marriage office. Our law firm can arrange this for the couple.
Both partners need to provide the Registrar with:
1) An official letter from their respective Embassies to state they have no problem with getting married in Thailand i.e., they are not legally married elsewhere in the world. This is easily obtained from the local Embassy in Bangkok.
2) A translation into English is required if the original letter of permission is not in English. Our law firm can supply this for the couple.
3) These documents must translated into Thai and be certified by the Thai Foreign Ministry; this may be arranged by our Bangkok lawyer within 4 to 5 days.
If one or both of the partners were married previously, the original copy of their divorce decree will be required by your Embassy. Please check with your law firm to make sure you have all the necessary and original paper work before you go to the Embassy.
When the traditional Thai wedding ceremony is finished and the Thai paper work is done, a permanent legal record is made of the wedding. Our law firm in Bangkok can supply the couple with an English language translation of the marriage certificate.
The couple may choose to notify their respective Embassy after the marriage is completed to register it officially with their home government, but most countries do not insist on this.
No comments:
New comments are not allowed.